This methods course provides students with opportunities to analyze ASL and English discourse and develop an equivalent translation in each language. Students will explore speaker/signer intent, contextual impact, proposition identification, message, meaning and cultural mediation.
The following global ideas guide the design and delivery of this course:
- Interpretation requires the ability to complete a series of highly complex cognitive tasks.
- Accurate interpretation entails analyzing the source language and identifying propositions.
- Discerning speaker goal and analyzing contextual factors are crucial steps in the interpreting process.
- Understanding communication as a shared, social process of co-constructing meaning is important for interpreters.
- Discourse analysis and translation tasks are key foundations for the development of skills in consecutive and simultaneous interpretation.
Methods Of Instruction
- Audio visual
Means of Assessment
This course will conform to Douglas College policy regarding the number and weighting of evaluations. Typical means of evaluation would include a combination of:
- Attendance and participation
- Written assignments
- Practical assignments
- Group work
This is a letter graded course.
Upon successful completion of this course, the student will be able to:
- Use predicting and discourse mapping
- Analyze discourse identifying linguistic elements, including speaker goal and register
- Recognize sociolinguistic variables in both English and ASL discourse
- Make appropriate cultural linguistic translations
- Identify implied elements embedded in the source text
- Produce an equivalent message in the target language
- Explain the process of discourse analysis and translation